2013年5月9日 星期四

影集《星際爭霸戰:企業號》 (Star Trek: Enterprise) , 1x01 & 1x02 "Broken Bow"

Star Trek: Enterprise, 1x01 & 1x02

連 Klingon 這個字都還會發錯音的人類,決定不顧瓦肯管家婆的阻攔,藉著把落難 Klingon 送回家的名義,開著最新落成的曲速五級星艦企業號「闖關」。

這是新世紀新一代的 Star Trek 系列,拍得最好的是片頭。天文圖、星體圖、載具設計圖、物理公式、歷史影片、史上各艘曾經叫做 Enterprise 的船艦,交織成一副名為「探索」的文明進步風情畫。撇開那首毀譽參半,聽久了確實有點厭膩的主題歌不說,這段把人類數百年探索宇宙穹蒼的軌跡,濃縮在短短一分鐘內的片頭,確實有種把你沈寂在內心深處的熱情與夢想召喚出來,願意再次相信人類的前景依舊有可能一片光明的魔力。

是誰擋在躊躇滿志,整裝待發的人類前面呢?是那些尖耳朵的該死精靈⋯⋯呃,我是說瓦肯人。 Enterprise (ENT) 的時空設定在第一次接觸之後九十年,一個已經有 Starfleet 但是還沒有 Federation 的年代, Vulcan 以輔導員的姿態協助人類準備探索宇宙的工作,但他們老覺得人類還沒有準備好。從後面一些層次不深的小地方,你可以看到人類也許真的還沒準備好,這也是我這些年益發覺得,美國以至於整個人類眼下最需要的,並不是 Star Trek 積極進取大無畏精神的主因。但是我想從編劇以下,沒有人要認真處理這個問題,因為生活在未來理想國裡的人類,正是要大展身手的時候了——嘿, Archer 艦長與他的牛仔們,這可是曲速五級的太空時代大西部呀!趕快搞清楚新式「相位手槍」 (phase pistol) 的擊暈跟擊殺設定差別,出航探險去吧!

以一個 pilot 應有的功能跟效果來看, "Broken Bow" 拍得很一般。它很快地介紹了固定班底出場,但幾乎撥不出兩三分鐘的時間,讓觀眾起碼有點筆記可以抄抄人物特色;它展現出前 TOS 時代有趣的科技水平設定,弄出了沒人敢用的光波輸送器、不太管用的語言翻譯機、以及代替曳引光束的抓鉤,不過它們的作用大概只限於讓 Archer 非自願地成為第一個試用光波輸送器的人類,以及讓我們的亞裔辣妹翻譯官必須常駐船上而已;它弄了一個「時空冷戰」,看來頗有後話的大陰謀,但你只要一想到 VOY 那些搞時空旅行的慘劇,就不禁要為這個很容易被做爛的劇情線捏把冷汗。當然你一定不會錯過那場明擺著服務觀眾的養眼抹油秀,並且莫名地感到惱怒,我來告訴你為什麼:運鏡都已經用得那麼猥褻了,螢幕上那兩個人卻在那邊裝模作樣假正經,討論照理說非常重要的事是哪招?先把觀眾往想歪的方向引導過去,然後讓觀眾覺得自己想歪了對這些未來時代的正直男女實在大不敬,我覺得很欠揍。(摩拳)

Scott Bakula 演個新世紀的太空牛仔好像還過得去,不過目前唯一有引起我一點興趣的,是那個不知道是要扮演 Spock 還是 Seven 比較多一點的 T'Pol 。她的 Vulcan 邏輯會讓她在接管指揮權時,不趁機去做她認為比較正確的決定撥亂反正,而是去揣測「如果是艦長,他會想要怎麼做」,然後執行他那個亂來的意志;同樣的 Vulcan 邏輯,也會使她把艦長透過第三者轉述的命令,做出一個完全相反的解讀,讓你不禁懷疑她這會兒是不是又只想執行她覺得比較正確的意志。編劇群不知道有沒有發現這裡頭的文章有多大的潛力,又不知道他們會不會視而不見,執意要去拍些熱鬧有餘的雞肋戲碼?

其他種類繁雜的點點:

  • 本日首選, Klingon 在背景一直呱啦呱啦,無暇理會的 Archer 轉頭對翻譯得零零落落的 Sato 說:
    Archer :「你知道怎麼樣叫他閉嘴嗎?」
    Sato :「(用英語大喊)閉嘴!

沒有留言:

張貼留言