對於 Linda Blair 以外的所有人來說,《大法師3》才是正宗的大法師續集,因為《大法師2》 (Exorcist II: The Heretic) 是個世紀大笑話。不過 Linda Blair 對這個笑話大概笑不出來吧——雖然人們似乎很喜歡把一些衰事歸咎給那部空前成功的《大法師》 (The Exorcist) ,好像這樣更顯得它背後有什麼神祕的邪惡力量,但是真正毀掉她前程似錦星途的,其實是這部惡評如潮的假續集。結果就是當《大法師3》在美國上映時,你最常在戲院門口聽到關於這部電影的討論,就是觀眾互相詢問:「三?怎麼會是三?有二嗎?什麼時候上映的我怎麼沒聽說?」有句話說「無知就是幸福」,用在這裡真是再貼切不過了。
所以 William Peter Blatty 在事隔十七年後自任編導,推出這部作品,你很難不覺得他大概是受不了 John Boorman 完全搞砸的那部大爛片,竟然要一直僭稱「大法師續集」這個稱號,才決定拍一部正宗續集來洗掉這個汙名。不過他說不定壓根沒把第二集放在眼裡吧,一部電影爛成那樣你還跟它認真,這種蠢事他是不幹的。照我對這些有才氣的人種的理解,他選擇改編自己的原著又自己來拍,最有可能是他並不欣賞 William Friedkin 在首集裡的某些手法或詮釋角度,乾脆自己來最能保障原汁原味。要讓人「看不過去」,也得有那個份量你說是嗎?
《大法師3》與前作(我當然是說第一集,誰管那個爛得嚇死人的第二集啊?)有很多明顯的不同。那些讓你反胃想吐的畫面,在這部續集裡被過濾得乾乾淨淨,所有理應讓人感到不適的謀殺案細節,全部透過巨細靡遺的角色對白憑空架構。在第一集裡所有你用肉眼所見,讓人毛骨悚然、驚駭莫名的畫面,在這裡觀眾只能用想像的,特效畫面自然也幾乎從銀幕上絕跡。這種走心理驚悚路線的敘事手法,效果見仁見智,第一集有人覺得震撼萬分,有人覺得噁爛透頂,第三集自然就會有人覺得沈悶無趣,有人覺得扣人心弦。當然《大法師3》在視覺上也不是乾淨到足以列為普通級,劇組美術小組對耶穌雕像發揮的諸多「創意」,可稱不上老少咸宜;不過你可以很清楚地感覺到, William Peter Blatty 絕不是刻意要給觀眾催吐,每一個令人感到不舒服的場面調度,都有濃厚的隱喻。唯一的例外是到了片末,一個亂入要做驅邪的神父被「釘」在天花板上,差點要演出《夜半鬼上床》 (A Nightmare on Elm Street) ;這恐怕也是這部電影的一大敗筆,它跟之前營造許久的懸疑調性非常不搭嘎。
雖說 William Peter Blatty 把電影拍得像小說一樣,鋪陳細膩,步調緩慢,《大法師3》還是有幾個蠻嚇人的點,多半是一個出乎意料的驚悚鏡頭,搭配突如其來又倏地停止的不和諧配樂——這部片幾乎沒有什麼配樂,音軌裡很多刻意留白的靜謐,使得這些「驚爆點」的效果格外出色。我真的被嚇到的一個景,是一個架在走廊盡頭的攝影機,遠遠拍攝一名夜班護士的長鏡頭——你當然會預期她會出什麼事,然而這個長鏡頭卻長到你抓不準什麼時候要出事,然後就在你放鬆精神的某個時候,突然飄出一個白袍無頭鬼影,伸直手臂從護士身後逼近,鏡頭快速拉近,音樂也突然迸出來嚇你。這手法在恐怖片裡並不稀奇,但是能把這老梗用得嚇到人,絕對沒有你想的那麼簡單。了不起,拍拍手。
不過大概就是這樣了。這畢竟是電影,不是小說,而 William Peter Blatty 對於影音的掌控度,確實跟 William Friedkin 有一個級數上的差別。《大法師3》或許有很細膩的人物描寫,而這片裡也不乏有兩三位還算稱職的演員,他們對於角色內心戲的詮釋功力,顯然比 Richard Burton 高出甚多(聽到這話該傷心的,究竟是 Burton 還是那幾位演員? :-p ),但這電影還是太過欠缺起伏,或者你也可以說它文學味太重。《大法師3》需要你的耐心更勝於智力,而說實在話,儘管有一小撮人相當推崇這部續集,我還是覺得第一集才是真正的經典。不過起碼這不是一部大爛片, Blatty 總算是洗脫了大法師續集爛到爆的惡劣印象;而大法師的故事,應該也就到此為止了。
沒有留言:
張貼留言